Itsosupeteko
Oraindik ollankaren ganean arrasto eta arrakastarik ez, eta Bermeko hizkeran erabiltzen den beste berba bat eman nahi dut aditzera: itsosupeteko. Aurrekoan aipaturiko liburuan - Bermeoko Herri Hizkera-A. Perez Bilbao- hauxe agertzen da:
itsosúpeteko (Itsosúpetekue) = Oso handia, ikaragarria (= itsasoak betekoa). "Itsosúpeteko kalenturi(e)gaz on nai hiru egunien" (Itsasoak beteko kalentureagaz egon naiz hiru egunean)
Niri neuri, behintzat, ikaragarri hitz polita iruditzen zait, itsasoaren handitasun eta zabaltasunari uztartutakoa.
Iruzkinak
El País Vasco y sus habitantes son espléndidos.
Gracias de seleccionar mi foto ;-)
Saludos y sigue haciendo fotos tan bonitas!
Pienso que eligió hacer un muy bueno oficio.
"ollanka" es una bonita metáfora para designar las cortinas de lluvia sobre el océano: guardo esta palabra en memoria.
Lamento no hablar tu lengua para leer tus textos, aquí.
Puede encontrar de otras fotografías del País Vasco escribiendo los tags "euskady", "donostia" in situ mi Flick.
Saludos, ayer !